Entrámos em Dezembro e no primeiro fim de semana tivemos o Mercado de Natal no Infantário. Os pais trouxeram doces e salgados cujo lucro revertia para o infantário. Também havia bancas em que crianças e adultos vendiam várias coisas, desde mel caseiro até meias de Inverno.
Na sala de cima havia várias estações de workshop, fazer velas, anjos, pequenas árvores de Natal e construções com palitos e grão húmido. No final houve o sorteio da lotaria e todos receberam um pequeno presente!
Nunca tinha visto as salas do infantário tão cheias de crianças e pais, tanta animação e actividades a decorrer ao mesmo tempo. Foi óptimo para falar mais um pouco com alguns pais e conhecer os irmãos mais velhos e mais novos das crianças.
We arrived in December and at the first weekend we had the Christmas Market at the Kindergarten. Parents brought sweets and food whose profits reverted to the nursery. There were also tables where children and adults were selling various things, from homemade honey to winter socks.
In the upper room were several workshop stations, making candles, angels, Christmas trees and small buildings with toothpicks and wet grain. At the end there was the draw of the lottery and everyone received a small gift!
I've never seen the kindergarten's rooms so full of children and parents, as much animation and activities taking place at the same time. It was great to talk some more with parents and meet the children's older and younger brothers.
Sem comentários:
Enviar um comentário